Näidendite­laenutamise haldamise ligipääsu saatmiseks on tarvis end autentida. Administraator võtab vajadusel ühendust.

Teil ei ole teatristatistika nägemisõigust!

Hüppa põhisisu juurde

See the latest info of Estonian theatre

See the latest info of Estonian theatre

Teatritõlkevõrgustiku Eurodram Eesti komisjon ootab näitekirjanikelt lugemisettepanekuid

17.09.2025 11:16

Pildil on Eurodrami võrgustiku logo: mustade trükitähtedega "EURODRAM", mille taga paistab oranž täht.

Rahvusvahelise teatritõlkevõrgustiku Eurodram Eesti komisjon kutsub näitekirjanikke ja nende esindajaid esitama komisjonile lugemisettepanekuid. Oodatud on eestikeelsed algupärased näidendid, mis on valminud alates 2024. aasta algusest. Ettepanekuid saab teha 15. jaanuarini 2026. 

Iga autor võib konkursile saata vaid ühe teksti. Komisjon valib saadetud näidenditest välja kolm teksti, mida esitada ametlikku Eurodrami tõlkimissoovituste nimekirja. Väljavalitud näidendite autorid ei saa Eurodramilt tasu, vaid see on üleskutse väliskirjastajatele ja -lavastajatele näidendi tõlkimiseks, avaldamiseks ja lavale toomiseks.

Lugemisettepanekud palutakse saata 15. jaanuariks 2026 meiliaadressile [email protected]. Eurodrami Eesti komisjoni kuuluvad Eesti Teatri Agentuuri dramaturg Heidi Aadma, Vanemuise teatri dramaturg Sven Karja ning vabakutseline lavastaja ja dramaturg Paavo Piik.

Eurodrami võrgustiku peamine eesmärk on tõsta esile uut näitekirjandust, pöörates erilist tähelepanu keelelisele mitmekesisusele. Võrgustik koosneb umbes 30 keelepõhisest lugemiskomisjonist, kuhu kuulub ligi 300 inimest.

Kõigi komisjonide soovitused avaldatakse Eurodrami kodulehel 21. märtsil 2026.