Näidendite­laenutamise haldamise ligipääsu saatmiseks on tarvis end autentida. Administraator võtab vajadusel ühendust.

Teil ei ole teatristatistika nägemisõigust!

Hüppa põhisisu juurde

See the latest info of Estonian theatre

See the latest info of Estonian theatre

Saksakeelse näitekirjanduse tõlkijad on oodatud töötuppa Mülheim Theatertage festivalil

15.01.2026 09:50

Pildil on mustade trükitähtedega kirjas "INTERNATIONALES THEATERINSTITUT" ning selle all kollane kolmnurk.

Saksamaa ITI keskus korraldab Mülheim Theatertage festivali raames kaheksapäevase töötoa, kuhu oodatakse saksakeelse näitekirjanduse tõlkijaid. Töötuba toimub vahemikus 22. mai kuni 6. juuni 2026 (täpsed kuupäevad selgumisel), kandideerimisvoor on avatud kuni 15. veebruarini 2026 siin.

Töötoa eesmärk on ühendada praktiline tõlketöö saksakeelse nüüdisteatri tundmaõppimisega, mistõttu külastatakse töötoa raames etendusi, tõlgitakse festivali valitud tekste ning jagatakse kogemusi teistegi tõlkijatega. Töötoa programmi kuuluvad ka avalikud etendusejärgsed arutelud ning kohtumised saksakeelse teatri professionaalidega.

Töötuppa võivad kandideerida nii kogenud kui ka alustavad tõlkijad kogu maailmast, kes tõlgivad näitekirjandust saksa keelest mis tahes keelde ning kellel on tihe kokkupuude teatritega oma asukohariigis. Kokku valitakse töötuppa 10 tõlkijat, iga keele kohta üks.

Töötuba on osalejatele tasuta, samuti katab Saksamaa ITI keskus osalejate majutus- ja elamiskulud ning pakub pääsmeid etendustele. Reisikulud peavad katma osalejad ise.

Kandideerimiseks palub keskus esitada avalduse hiljemalt 15. veebruaril 2026 siinse vormi kaudu. Töötuppa valitud tõlkijad kuulutatakse välja märtsi alguses.

Rohkem infot leiab üleskutsest.