Näidendite­laenutamise haldamise ligipääsu saatmiseks on tarvis end autentida. Administraator võtab vajadusel ühendust.

Teil ei ole teatristatistika nägemisõigust!

Hüppa põhisisu juurde

See the latest info of Estonian theatre

See the latest info of Estonian theatre

Jumalad

Teater:
Autor:
Marius Ivaškevičius
Lavastaja:
Esietendus:
30. mail 2025 Vene Teatri suures saalis
lavastus-pic

Autor Marius Ivaškevičius
Eesti keelde tõlkinud Ilona Martson
Lavastaja Elmo Nüganen
Kunstnik Kristjan Suits
Kostüümikunstnik Reet Aus
Valguskunstnik Anton Andrejuk
Muusikaline kujundaja Matis Leima
Inspitsient Sergey Pleskin
Venekeelses koosseisus laval Darja Gavriltšenko, Erika Babjak, Anna Sergejeva või Tatjana Kosmõnina, Natalja Dõmtšenko või Tatjana Manevskaja, Artjom Garejev või Stanislav Kolodub
Eestikeelses koosseisus laval Märt Avandi, Saara Nüganen, Elss Raidmets, Külliki Saldre või Maria Avdjuško, Eva Koldits või Katariina Unt

Elmo Nüganen toob Vene Teatris lavale Marius Ivaškevičiuse näidendi "Jumalad". Lavastus jõuab publikuni kahes koosseisus – nii vene kui ka eesti näitlejatega. Ivaškevičiuse näidendi maailmaesietendus toimub 30. mail 2025 Vene Teatri suures saalis vene keeles ning 4. juunil 2025.

Kuigi maailma esietendus toimub alles kevade lõpus Tallinnas, on näidend juba pälvinud teatrikriitikutelt kõrgeid hinnanguid. Rahvusvaheline näidendivõrgustik Eurodram tunnistas Marius Ivaškevičiuse sõja taustal armastusest ja naiste saatusest kõneleva lavateksti "Jumalad" üheks Euroopa parimaks näidendiks ning 2024. aasta parimaks saksa keelde tõlgitud näidendiks.

Tegemist on liigutava ja mõjusa looga armastuse võimalikkusest sõja ajal. Täiemahulise sõja algus Ukrainas tabas leedu režissööri Mantas Kvedaravičiust Ida-Aafrikas Ugandas. Ta filmis seal parasjagu oma uut mängufilmi, milles osales ka tema Ukrainast pärit elukaaslane Hanna. Mantas soovis pöörata oma elus uue lehekülje. Jätta maha oma senine amet – dokumentalist erinevates maailma sõjakolletes – ja hakata elama tavalist elu, abielluda Hannaga, saada lapsi. Sellest pidi saama nende uus elu. Sekkus sõda.

Kui Vene väed Mariupoli alla jõudsid, tundis Mantas äkitselt, et ta ei saa, ei suuda veel tavalise inimese elu elada: ta teadis neid inimesi Mariuopolis, ta oli neid filminud. Ja kui linn piiramisrõngasse võeti, sõitis ta sinna, et oma film lõpetada. Hanna läks temaga.

Mantas jõudis filmida paar nädalat, siis võeti ta Venemaa vägede poolt kinni ja hukati. Hanna seda ei teadnud ja otsis oma kadunud meest sõdivas linnas mõlemalt poolt rindejoont vihisevate kuulide ja langevate pommide all, kuni lõpuks sai oma mehe surnukeha kätte.

Koos uue filmimaterjaliga ja mehe surnukehaga õnnestus tal salaja põgeneda ümberpiiratud linnast ja jõuda Leetu. Pariisis monteeriti film kokku, see sai pealkirjaks "Mariupol 2" ja pälvis Euroopa Filmiakadeemia parima dokumentaalfilmi preemia.

Lavastus valmib koostöös Delfi Meediaga.

Näidend jõuab Vene Teatri lavale kahes – venekeelses ja eestikeelses – näitlejate koosseisus. 30. ja 31. mai ning 6. juuni etendus on vene keeles, 4., 5., 7., 10. ja 11. juuni etendus eesti keeles.