Näidenditelaenutamise haldamise ligipääsu saatmiseks on tarvis end autentida. Administraator võtab vajadusel ühendust.
Teil ei ole teatristatistika nägemisõigust!
Kasuta sisselogimiseks parooli
See the latest info of Estonian theatre
NB! Eesti Teatri Agentuuri näidendite andmebaasist failide allalaadimiseks ja näidendite laenutamiseks pead registreerima endale personaalse konto.
Leiti 13805 näidendit
autor | pealkiri | tõlkija | dramatiseerija | žanr | keel | riik | rolle | aasta |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Roland Duncan | Proov (Vaikelu) (Rehearsal, The) | Anne Lange | Tõlge eesti keelde | 2n+2m | ||||
Stanislaw Lem | Professor Tarantoga ekspeditsioon (Wyprawa professora Tarantogi) | Hendrik Lindepuu | Tõlge eesti keelde | Poola | 14R | |||
A Grigul | Professor korraldab | J. Vedras | Komöödia | Tõlge eesti keelde | ||||
A Pospisilova | Printsess ja kaja | Draama | Tõlge eesti keelde | |||||
E Beyer | Prints kuldjuus ehk Nõiutud kuninga poeg | A. Markus | Jõulunäidend | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||
F Fischer | Prints ja seakarjus | Ferdinand Veike | Lastenäidend | Tõlge eesti keelde | ||||
Thomas Dickson | President Lincoln | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | |||||
Laszlo Fodor | Preili doktor Szabo | A. Murakin | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | Ungari | |||
Oskar Walther, Leo Stein | Preili doktor | Komöödia | Tõlge eesti keelde | |||||
Jaques Deval | Preili | Marta Sillaots | Komöödia | Tõlge eesti keelde | ||||
M Schumann | Potivari naine | J. Markus | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | ||||
Montaque Glass | Potash ja Perlmutter | J. Sermat | Komöödia | Tõlge eesti keelde | ||||
Rabindranath Tagore | Postimaja | Rein Heinsalu | Tõlge eesti keelde | India | 1n+11m | |||
Gunars Priede | Positiivne kuju | Ita Saks | Tõlge eesti keelde | Läti | ||||
O Mirbeau | Portfell | D. Hacker-Under | Komöödia | Tõlge eesti keelde | ||||
C. P Rossem | Pomarius (Abielu tähtaja peale) | P. Matson | Komöödia | Tõlge eesti keelde | ||||
Mons Hans Mahner | Polttitka | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | |||||
Aleksei Arbuzov | Poja tagasitulek (Poeg) (Потерянный сын) | Valdek Kruuspere | Melodraama | Tõlge eesti keelde | Venemaa | 1961 | ||
Walter Hasenclever | Poeg | Marie Under | Draama | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||
Anton Tšehhov | Platonov (pealkirjata näidend) | Karl-Hanto Selmet | Draama | Tõlge eesti keelde | Venemaa | |||
E Gorneng, E Prisbreigh | Raffles-asjaarmastaja varas | J. Üksi | Komöödia | Tõlge eesti keelde | ||||
Emile Zola | Rabourdini pärijad | Karen Veldre | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Prantsusmaa | 4n+6m | ||
Ernst von Wildenbruch | Rabensteini neitsi | P. Grünfeldt | Draama | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||
Henri Sienkiewicz | Quo vadis? | Ants Lauter | Draama | Tõlge eesti keelde | Poola | |||
Georg Bernard Shaw | Pygmalion | Marta Sillaots | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Iirimaa | |||
Ion Drutse | Pühamast püham | Draama | Tõlge eesti keelde | Moldova | 2n+11m | |||
Kazys Saja | Pühajärv | Mihkel Loodus | Tõlge eesti keelde | Leedu | ||||
Fritz Hochwälder | Püha eksperiment (Das Heilige Experiment) | Aulis-Leif Erikson | Tõlge eesti keelde | Austria | 17R | 1999 | ||
Maurice Maeterlinck | Püha Antoniuse imetegu (Le Miracle de saint Antoine) | Reinhold Kask | Tõlge eesti keelde | Belgia | ||||
C Laufs | Pöörane mõte | A. Markus | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||
Horst | Pääsukeste pesa | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | |||||
Freymann | Pärast üheksandat termidoori | Draama | Tõlge eesti keelde | |||||
Arthur Miller | Pärast pattulangemist (After The Fall) | Valdek Kruuspere | Tõlge eesti keelde | Ameerika Ühendriigid | 13R | 1964 | ||
Tom Stoppard | Pärast Magritte`i (After Magritte) | Anu Lamp | Lühinäidend | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | 2n+3m | 1970 | |
Terence Rattigan | Pärand oma rahvale | Valdek Kruuspere | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | ||||
Thomas Bernhard | Päral | Mati Sirkel | Tõlge eesti keelde | Austria | 3n+2m | |||
M Möller | Päiksesilm | H. Anto | Lastenäidend | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||
Helge Krog | Päikese poolel | Draama | Tõlge eesti keelde | Norra | ||||
Maksim Gorki | Päikese lapsed (Дети солнца) | Felix Moor | Tõlge eesti keelde | Venemaa | 1905 | |||
Rashilde | Päikese kaubitseja | H. Jänes | Draama | Tõlge eesti keelde | ||||
Lajos Zilahy | Päike paistab | A. Murakin | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | Ungari | |||
Konstantin Simonov | Päevad ja ööd | Eduard Tinn | Aleksander Viner | Tõlge eesti keelde | Venemaa | |||
Jules Romains | Põline Cromedeyre (Cromedeyre-le-Vieil) | Tõlge eesti keelde | Prantsusmaa | 2n+15m | 1920 | |||
Eeva-Liisa Manner | Põletatud oranz | Minni Nurme | Tõlge eesti keelde | Soome | 3n+2m | 1968 | ||
A Järviluoma | Põhjalased | Matthias Johann Eisen | Tõlge eesti keelde | Soome | ||||
W Sceglov | Põgenemine | Tõlge eesti keelde | Venemaa | |||||
Algot Sangberg | Puuvillakuningas | L. Ploompuu-Vesterinen | Komöödia | Tõlge eesti keelde | ||||
Kazys Saja | Puutuvid | Mihkel Loodus | Draama | Tõlge eesti keelde | Leedu | |||
Per Asplin | Putti Plutti pott ja jõuluvana habe (Putti Plutti Pott og julenissens skjegg) | Kaarina Ritson, Leelo Tungal | Lastenäidend | Tõlge eesti keelde | Norra | 11R | ||
Mihhail Bulgakov | Purpur(punane) saar (Красный остров) | Rünno Saaremäe | Tõlge eesti keelde | Venemaa |