Näidenditelaenutamise haldamise ligipääsu saatmiseks on tarvis end autentida. Administraator võtab vajadusel ühendust.
Teil ei ole teatristatistika nägemisõigust!
Kasuta sisselogimiseks parooli
See the latest info of Estonian theatre
NB! Eesti Teatri Agentuuri näidendite andmebaasist failide allalaadimiseks ja näidendite laenutamiseks pead registreerima endale personaalse konto.
Leiti 13805 näidendit
autor | pealkiri | tõlkija | dramatiseerija | žanr | keel | riik | rolle | aasta |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Eugene O'Neill | Keiser Jones (Emperor Jones, The) | Jaak Rähesoo | Draama | Tõlge eesti keelde | Ameerika Ühendriigid | 1n+5m | 1921 | |
Jane Martin | Keely ja Du (Keely and Du) | Toomas Raudam | Tõlge eesti keelde | Ameerika Ühendriigid | 3n+5m | 1993 | ||
M Domanski | Keegi uus | Aleksander Kurtna | Tõlge eesti keelde | |||||
Jon Fosse | Keegi tuleb ju ikka (Nokon kjem til a komme) | Arvo Alas | Tõlge eesti keelde | Norra | 1n+2m | 1996 | ||
Alexandre Dumas | Kean | A. Kuuskemann | Tõlge eesti keelde | Prantsusmaa | ||||
A Surov | Kaugel Stalingradist (Kauge tagala) | Draama | Tõlge eesti keelde | Venemaa | ||||
Aleksei Arbuzov | Kauge tee (Дальняя дорога) | F. Suur | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Venemaa | 1935 | ||
John Galsworthy | Katus (Roof, The) | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | 1929 | ||||
S Seredenko | Katmandu | Draama | Tõlge eesti keelde | |||||
Grigori Gorin | Katk võtku teie koda kaht! (Чума на оба ваши дома!) | Ain Prosa | Tõlge eesti keelde | Venemaa | 2n+9m | 1993 | ||
B Bernson | Katk | Draama | Tõlge eesti keelde | |||||
Otto Ernst | Kasvataja Flaschmann | Grünfeldt | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | ||||
István Örkény | Kassimäng | Edvin Hiedel | Tragikomöödia | Tõlge eesti keelde | Ungari | 6n+2m | 1969 | |
J Horst | Kassiahastus | A. Umberg | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | ||||
S Marshak | Kassi maja | E. Kuus | Lastenäidend | Tõlge eesti keelde | Venemaa | |||
Rudyard Kipling | Kass, kes kõndis omapead (Cat that Walked by Himself) | Kulno Süvalep | Lastenäidend | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | |||
Josef Topol | Kass rööbastel | Lembit Remmelgas | Tõlge eesti keelde | Tšehhi | 2n+3m | 1964 | ||
Peter Handke | Kaspar (Kaspar) | R. Tasa | Draama | Tõlge eesti keelde | Austria | 1967 | ||
Ödön von Horvath | Kasimir ja Karoline (Kasimir und Karoline) | Tiiu Relve | Tõlge eesti keelde | Austria | 11n+11m | 1932 | ||
Ion Drutse | Kasa Mare | Voldemar Metsamärt | Tõlge eesti keelde | Moldova | 2n+11m | |||
Stanislaw Lem | Kas te olete olemas, mister Johns? | Aleksander Kurtna | Estraadinäidend | Tõlge eesti keelde | Poola | |||
Dr Horakova, J Janovsky | Kas soovite sigaretti | Lembit Remmelgas | Komöödia | Tõlge eesti keelde | ||||
Louis Verneuil | Karusell (Pöörkiik) | Ants Lauter | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Prantsusmaa | |||
Anatoli Lunatšarski | Karu pulm | Tõlge eesti keelde | Venemaa | |||||
Astrid Lindgren | Karlsson katuselt lendab jälle (Karlsson pa taket flyger igen) | Vladimir Beekman | Lastenäidend | Tõlge eesti keelde | Rootsi | |||
Jules Verne | Kapten Granti lapsed (Les enfants du Capitaine Grant) | B. Mäns, J. Karlson | Tõlge eesti keelde | Prantsusmaa | ||||
Georg Bernard Shaw | Kapten Brassboundi ärkamine | S. Vardi | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Iirimaa | |||
Marcel Achard | Kapsas (Patate) | Tatjana Hallap | Tõlge eesti keelde | Prantsusmaa | 6R | 1957 | ||
F Knorre | Kohtumine hämaras | Tõlge eesti keelde | 4n+14m | |||||
Reiner Kerndl | Kohtasin tütarlast | Evald Kampus | Tõlge eesti keelde | 2R | ||||
Lope de Vega | Koer heintel | Valeria Villandi | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Hispaania | 5n+12m | ||
Bertolt Brecht | Koduõpetaja (Jakob Michael Reinold Lenzi järgi) | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | 10n+10m | ||||
Hermann Sudermann | Kodu | Voldemar Metsamärt | Draama | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||
Molière | Kodanlasest aadlimees (Le Bourgeois gentilhomme) | Lauri Leesi, Tatjana Hallap | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Prantsusmaa | 5n+11m | ||
Ken Campbell | Klounid klassiekskursioonil | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | 5R | ||||
Martins Ziverts | Kloun | E. Lessin | Biograafiline näidend | Tõlge eesti keelde | Läti | |||
Kazys Saja | Klemens | Mihkel Loodus | Lastenäidend lauludega | Tõlge eesti keelde | Leedu | |||
Danék Oldrich | Klapacek abiellub | Erich Rein | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Tšehhi | 5n+8m | ||
Lautensack Heinrich | Kirikumõisakomöödia (Kutsutud ja seatud) | August Kitzberg | Komöödia | Tõlge eesti keelde | ||||
Schlaikjer E. | Kirikumõisa Riike | A. Markus | Komöödia | Tõlge eesti keelde | ||||
Wiliam Somerset Maugham | Kiri (Letter, The) | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | 1929 | ||||
Gyula Illyés | Kirbukirmes | Edvin Hiedel | Muusikaline komöödia | Tõlge eesti keelde | Ungari | 3n+12m | ||
Miroslav Hornicek | Kindlasti ebaõige aken | Leo Metsar | Tõlge eesti keelde | Tšehhi | ||||
Charlotte Birch-Pfeiffer | Kilk | T. Ellerhein (T. Riomar) | Tõlge eesti keelde | |||||
Aleksandr Štein | Kiiduavaldused | E. Vaigur | Tõlge eesti keelde | Venemaa | ||||
Michel Carré, Leon Battu | Kihlused laterna juures | A. H. Wirkhaus | Operett | Tõlge eesti keelde | ||||
F Philipp | Kibuvitsatee | A. Simm | Draama | Tõlge eesti keelde | ||||
I Swerling, G. E. Robinson | Kibitzer | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | |||||
Peter Karvaš | Kesköö-missa | Lembit Remmelgas | Draama | Tõlge eesti keelde | Slovakkia | 3n+5m | 1959 | |
Azat Abdullin | Kesk maiseid teid (Viimne patriarh) | Draama | Tõlge eesti keelde | Venemaa | 16R | 1985 |