Näidenditelaenutamise haldamise ligipääsu saatmiseks on tarvis end autentida. Administraator võtab vajadusel ühendust.
Teil ei ole teatristatistika nägemisõigust!
Kasuta sisselogimiseks parooli
See the latest info of Estonian theatre
NB! Eesti Teatri Agentuuri näidendite andmebaasist failide allalaadimiseks ja näidendite laenutamiseks pead registreerima endale personaalse konto.
Leiti 13783 näidendit
autor | pealkiri | tõlkija | dramatiseerija | žanr | keel | riik | rolle | aasta |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ernst von Wildenbruch | Rabensteini neitsi | P. Grünfeldt | Draama | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||
Henri Sienkiewicz | Quo vadis? | Ants Lauter | Draama | Tõlge eesti keelde | Poola | |||
Georg Bernard Shaw | Pygmalion | Marta Sillaots | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Iirimaa | |||
Ion Drutse | Pühamast püham | Draama | Tõlge eesti keelde | Moldova | 2n+11m | |||
Kazys Saja | Pühajärv | Mihkel Loodus | Tõlge eesti keelde | Leedu | ||||
Fritz Hochwälder | Püha eksperiment (Das Heilige Experiment) | Aulis-Leif Erikson | Tõlge eesti keelde | Austria | 17R | 1999 | ||
Maurice Maeterlinck | Püha Antoniuse imetegu (Le Miracle de saint Antoine) | Reinhold Kask | Tõlge eesti keelde | Belgia | ||||
C Laufs | Pöörane mõte | A. Markus | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||
Horst | Pääsukeste pesa | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | |||||
Freymann | Pärast üheksandat termidoori | Draama | Tõlge eesti keelde | |||||
Arthur Miller | Pärast pattulangemist (After The Fall) | Valdek Kruuspere | Tõlge eesti keelde | Ameerika Ühendriigid | 13R | 1964 | ||
Tom Stoppard | Pärast Magritte`i (After Magritte) | Anu Lamp | Lühinäidend | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | 2n+3m | 1970 | |
Terence Rattigan | Pärand oma rahvale | Valdek Kruuspere | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | ||||
Thomas Bernhard | Päral | Mati Sirkel | Tõlge eesti keelde | Austria | 3n+2m | |||
M Möller | Päiksesilm | H. Anto | Lastenäidend | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||
Helge Krog | Päikese poolel | Draama | Tõlge eesti keelde | Norra | ||||
Maksim Gorki | Päikese lapsed (Дети солнца) | Felix Moor | Tõlge eesti keelde | Venemaa | 1905 | |||
Rashilde | Päikese kaubitseja | H. Jänes | Draama | Tõlge eesti keelde | ||||
Lajos Zilahy | Päike paistab | A. Murakin | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | Ungari | |||
Konstantin Simonov | Päevad ja ööd | Eduard Tinn | Aleksander Viner | Tõlge eesti keelde | Venemaa | |||
Jules Romains | Põline Cromedeyre (Cromedeyre-le-Vieil) | Tõlge eesti keelde | Prantsusmaa | 2n+15m | 1920 | |||
Eeva-Liisa Manner | Põletatud oranz | Minni Nurme | Tõlge eesti keelde | Soome | 3n+2m | 1968 | ||
A Järviluoma | Põhjalased | Matthias Johann Eisen | Tõlge eesti keelde | Soome | ||||
W Sceglov | Põgenemine | Tõlge eesti keelde | Venemaa | |||||
Algot Sangberg | Puuvillakuningas | L. Ploompuu-Vesterinen | Komöödia | Tõlge eesti keelde | ||||
Kazys Saja | Puutuvid | Mihkel Loodus | Draama | Tõlge eesti keelde | Leedu | |||
Per Asplin | Putti Plutti pott ja jõuluvana habe (Putti Plutti Pott og julenissens skjegg) | Kaarina Ritson, Leelo Tungal | Lastenäidend | Tõlge eesti keelde | Norra | 11R | ||
Mihhail Bulgakov | Purpur(punane) saar (Красный остров) | Rünno Saaremäe | Tõlge eesti keelde | Venemaa | ||||
W Sceglov | Purga | Tõlge eesti keelde | Venemaa | |||||
Ferenc Molnár | Punane veski (A vörös malom) | A. Murakin | Tõlge eesti keelde | Ungari | 1923 | |||
A Liperovski | Punane lilleke | Draama | Tõlge eesti keelde | |||||
B Blaume | Punane kukk | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | |||||
Varin ja Boyeo | Pulmaülikond | Komöödia | Tõlge eesti keelde | |||||
Viktor Rozov | Pulmapäeval (В день свадьбы) | Tõlge eesti keelde | Venemaa | 1964 | ||||
William Shakespeare | Romeo ja Julia 2 (Romeo and Juliet) | Doris Kareva | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | ||||
Gudmundur Steinsson | Romeo (Romeo) | Talvo Pabut | Tõlge eesti keelde | Island | 1n+1m | |||
Edward Sheldon | Romaan | Ants Lauter | Tõlge eesti keelde | Ameerika Ühendriigid | ||||
Minna Canth | Roinila talus | J. Ploompuu | Muusikaline näidend | Tõlge eesti keelde | Soome | |||
Anton Tšehhov | Roimar | Draama | Tõlge eesti keelde | Venemaa | ||||
Peter Whelan | Rohusäng (Herbal Bed, The) | Krista Kaer | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | 2n+5m | 1995 | ||
A Aleksandrova, N Gernet | Rohelised vägilased | Marta Sillaots | Nukunäidend | Tõlge eesti keelde | ||||
Tymoteusz Karpowicz | Rohelised sõrmkindad | Aleksander Kurtna | Tõlge eesti keelde | Poola | 1n+6m | |||
Voltaire | Rohelise neeme isand (Veidrikud) | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Prantsusmaa | ||||
Arthur Schnitzler | Roheline kakaduu (Grüne Kakadu, Der) | Tõlge eesti keelde | Austria | |||||
Friedrich Forster | Robinson ei tohi surra | A. Tammemäe | Lastenäidend | Tõlge eesti keelde | ||||
David Neilson | Robin Hood ja rõõmsad rohelised mehed (Robin Hood the Truth Behind the Green Tights) | Mati Soomre | Tõlge eesti keelde | Šotimaa | palju | 1984 | ||
F Roskolnikov | Robespierre | Voldemar Mettus | Tõlge eesti keelde | Venemaa | ||||
Ferenc Molnár | Riviera (Riviera) | Edvin Hiedel | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Ungari | 6n+5m | 1926 | |
Willy Russell | Rita koolitamine (Educating Rita) | Meelike Palli | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | 1n+1m | 1979 | ||
Ludwig Anzengruber | Ristitegijad | Draama | Tõlge eesti keelde | Austraalia |