Näidenditelaenutamise haldamise ligipääsu saatmiseks on tarvis end autentida. Administraator võtab vajadusel ühendust.
Teil ei ole teatristatistika nägemisõigust!
Kasuta sisselogimiseks parooli
See the latest info of Estonian theatre
NB! Eesti Teatri Agentuuri näidendite andmebaasist failide allalaadimiseks ja näidendite laenutamiseks pead registreerima endale personaalse konto.
Leiti 13783 näidendit
autor | pealkiri | tõlkija | dramatiseerija | žanr | keel | riik | rolle | aasta |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Veijo Meri | Aleksis Kivi | Endel Mallene | Draama | Tõlge eesti keelde | Soome | |||
Jevgeni Švarts | Alasti kuningas (Голый король) | K. Ruus | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Venemaa | 1934 | ||
Nina Gernet | Aladini imelamp (Волшебная лампа Аладдина) | Leo Martin | Lastenäidend | Tõlge eesti keelde | Venemaa | 17R | 1974 | |
H Heine | Ajalaulud | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||||
A(dam) A(lexander) Milne | Christopher on meiega | Rein Saluri | Lastenäidend | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | 5R | ||
Paul Claudel | Christoph Kolumbus (Le Livre de Christophe Colomb) | Marike Tammet | Tõlge eesti keelde | Prantsusmaa | 2n+2m | 1933 | ||
Carlo Goldoni | Chioggia naiste nääklused | Aleksander Kurtna | Tõlge eesti keelde | Itaalia | 5n+10m | |||
Tymoteusz Karpowicz | Charon koidust koiduni | Aleksander Kurtna | Tõlge eesti keelde | Poola | 2n+7m | 1974 | ||
Georg Bernard Shaw | Caesar ja Kleopatra | Draama | Tõlge eesti keelde | Iirimaa | ||||
Ferenc Herczeg | Bütsants | A. Murakin | Draama | Tõlge eesti keelde | ||||
Athol Fugard | Busman ja Lena (Boesman and Lena) | Evald Kampus | Tõlge eesti keelde | Lõuna-Aafrika | 1966 | |||
R. de Flers, G. de Gaillavet | Buridani eesel | Albert Üksip | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | ||||
Oscar Wilde | Bunbury | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Iirimaa | ||||
A Tatarski | Bumerang | R. Rooväli, V. Lahe | Tõlge eesti keelde | |||||
Vladimir Korostõljov | Briganttiin | Draama | Tõlge eesti keelde | Venemaa | ||||
A Irves | Bobb teeb enese terveks | Komöödia | Tõlge eesti keelde | |||||
Edward Bond | Bingo: stseenid rahast ja surmast | Paul-Eerik Rummo | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | 4n+8m | 1973 | ||
Maksim Gorki | Barbarid (Варвары) | Marta Sillaots | Tõlge eesti keelde | Venemaa | 1905 | |||
Euripides | Bakhandid | Anne Lill | Tõlge eesti keelde | Antiik-Kreeka | ||||
J Brammer, A Grünvald | Bajadeer | Draama | Tõlge eesti keelde | |||||
Paul Knepler, Wellwminsky I. M | Avatlev leek | Aleksander Trilljärv, Voldemar Mettus | Laulumäng | Tõlge eesti keelde | ||||
Chris O`Connell | Auto | Anu Lamp | Draama | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | 6m | 1999 | |
S Mihhalkov | Ausammas iseendale | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Venemaa | ||||
Georg Bernard Shaw | Augustus annab oma panuse | Draama | Tõlge eesti keelde | Iirimaa | ||||
Boguslaw Schaeffer | Audiencia III | Tõlge eesti keelde | Poola | |||||
Hermann Sudermann | Au | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||||
Francis Veber | Teisel ajal samas kohas / Atentaat | Mari-Ann Aimla | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Prantsusmaa | 1n+5m | ||
William Shakespeare | Asjatu armuvaev (Love`s Labour`s Lost) | Rein Sepp | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | |||
Carlo Fruttero, Franco Lucentini | Asi iseeneses | Triin Sinissaar | Tõlge eesti keelde | 15R | ||||
Molière | Arst vastu tahtmist (Le Médecin malgré lui) | Lauri Leesi, Tatjana Hallap | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Prantsusmaa | 3n+8m | 1966 | |
Joseph Kesserling | Arseenik ja vanad pitsid (Arsenic and Old Lace) | Vello Janson | Komöödia | Tõlge eesti keelde | 3n+11m | |||
David Storey | Arnold Middletoni restauratsioon (Restoration of Arnold Middleton, The) | Talvo Pabut | Draama | Tõlge eesti keelde | Inglismaa | 4n+2m | 1966 | |
Hermanis Paukšs | Eeslike | Villu Kangur, Väinö Luup | Nukunäidend | Tõlge eesti keelde | Läti | 6R | ||
Ludwig Fulda | Eesli vari | H. Lauter | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||
C Görlitz | Eeskujuline naene | Linda Simm | Komöödia | Tõlge eesti keelde | ||||
Avery Hopwood | Eeskujulik abielumees | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Ameerika Ühendriigid | ||||
Karel Polácek | Eduart ja Franzimor | Tõlge eesti keelde | 21R | |||||
E Nezval | Edison | Draama | Tõlge eesti keelde | |||||
Viktor Rozov | Ebavõrdne võitlus (Неравный бой) | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Venemaa | 1960 | |||
Molière | Ebahaige (Le Malade imaginaire) | Ants Oras, Aleksander Aspel | Komöödia | Tõlge eesti keelde | Prantsusmaa | |||
Nina Cassian | Dzungliseiklus (Niniger ja Aliger) | Juhan Saar, Aleksander Kurtna | Nukunäidend | Tõlge eesti keelde | Rumeenia | |||
M Baidzijev | Duell | E. Vaigur | Draama | Tõlge eesti keelde | ||||
A Avercenko | Draama Bukinite majas | Felix Moor | Tõlge eesti keelde | Venemaa | ||||
Cabana Augustin Moreti | Donna Diana | Draama | Tõlge eesti keelde | |||||
Mihhail Bulgakov | Don Quijote (Дон Кихот) | Rünno Saaremäe | Libreto | Tõlge eesti keelde | Venemaa | 1939 | ||
Friedrich Schiller | Don Carlos Hispaania infant | August Sang | Draama | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||
Georg Bernard Shaw | Doktori dilemma | Draama | Tõlge eesti keelde | Iirimaa | ||||
Roderich Benedix | Doktor Wespe (Vaablane) | A. Markus | Naljamäng | Tõlge eesti keelde | Saksamaa | |||
Antonio Buero-Vallejo | Doktor Valmy haiguslood (La doble historia del doctor Valmy ) | A. Viir | Tõlge eesti keelde | Hispaania | 7n+7m | 1968 | ||
A Breznev | Dixieland | J.-K. Jürna | Tõlge eesti keelde | Venemaa |