Valminud on lätikeelne eesti kaasaegsete näidendite kogumik
19.05.2025 16:25

15. mail 2025 esitleti Riias Eesti suursaatkonna uhiuutes ruumides lätikeelset eesti kaasaegsete näidendite kogumikku "Igauņu mūsdienu lugu izlase".
Kohal oli mitu autorit Eestist, Eesti Teatri Agentuuri esindajad, Läti teatritegelased jpt. Valmiera näitlejate Jaanus Johansoni (kes on eestlane), tema poja Eduards Johansonsi ja Elīna Bojarkina esituses sai näha katkendit kogumikus ilmunud Mehis Pihla näidendist "Bладь и Миръ". Eesti suursaadik Lätis Eerik Marmei rõhutas oma kõnes, et see raamat annab hea ülevaate eesti näitekirjanduse hetkeseisust ja on kvaliteetne materjal Lätis lavastamiseks.
Daila Ozola koostatud ja tõlgitud kogumikku kuuluvad Andrus Kiviräha komöödia "Isamaa pääsukesed", Tiit Aleksejevi ajalooline draama "Liivimaa reekviem", Piret Jaaksi dokumentaalnäidend "Samad sõnad, teine viis", Mehis Pihla groteskne, irooniline ja julge tragikomöödia "Bладь и Миръ", Heneliis Nottoni noortenäidend "Emesis", Paavo Piigi absurdne ja teravmeelne "Üle oma varju" ning Siret Campbelli peene psühholoogiaga tulevikudraama "Beatrice".
Eesti Teatri Agentuuri dramaturg Heidi Aadma kirjutab raamatu järelsõnas: "Ilmunud kogumikust leiab näiteid nii kirjakeelelisest täpsusest kui ka suulise keele mängulisest. Sõna kui maailmade loomise vahendit selle mitmetahulisuses oskavad Eesti autorid näidenditesse põimida vastavalt loolistele ning vormilistele eesmärkidele. Loodetavasti leiavad need värskesse läti keelde tõlgitud näidendid omale sobiva viisi Läti teatri lavadel ning hoiavad meid ühises mõtte- ja arenguväljas."
Tõlkija Daila Ozola rõhutab: "Seitsme autori näidendid on mõeldud nii lugemiseks kui ka lavastamiseks. Raamatu sihtgrupiks on nii noored, õpilased, üliõpilased kui ka lavastajad, näitlejad ja teised teatriasjatundjad."
Raamat valmis koostöös Eesti Teatri Agentuuriga, järelsõna kirjutas Heidi Aadma. Ilmumist toetasid Eesti ja Läti Kultuurkapital ning Eesti Vabariigi Suursaatkond Lätis. Raamatu andis välja Eesti kirjastus Mina Ise, kujundas Margus Nõmm, trükkis Greifi trükikoda Tartus. Raamat on saadaval Läti paremates raamatukauplustes, Eestis võib seda küsida Contra käest ([email protected]), sest tema seisabki kirjastuse Mina Ise taga.
Pildil tõlkija Daila Ozola, Eesti Teatri Agentuuri juhataja Kirsten Simmo, eesti näitekirjanikud Heneliis Notton, Paavo Piik, Mehis Pihla, Piret Jaaks, Eesti Teatri Agentuuri dramaturg Heidi Aadma ja näidendiraamatu kirjastaja Contra raamatuesitlus Eesti suursaatkonnas Riias. Foto: Eesti Teatri Agentuur